Anastasia Kolesnichenko
「私の作品は 現実逃避の探究であり 混沌とした生活の中でバランスと調和を探し求めることです」
−アナスタシア・コレスニチェンコ
“My work is an exploration of escapism, a quest for balance and harmony amidst the chaos of existence”
− Anastasia Kolesnichenko
アナスタシア・コレスニチェンコはロシア出身のビジュアルアーティスト/写真家であり、現在キプロス共和国にて生活・活動しています。
彼女は、「素材に声を与える」ように、花や果物、ガラス製品などあらゆるものを使い、色とりどりの背景と連動させながら作品を作り上げていきます。
独自の抽象的なディスプレイを創作し写真に収めているアナスタシアの芸術的目的は、見る人が何気ない日常に新しい美の感覚を発見することです。
この度Gallery Photographsでは、彼女のユニークな作品群の中から15点をセレクトしてご紹介させていただきます。
独自のインタビューも合わせて、是非アナスタシアの世界をお楽しみくださいませ。
Anastasia Kolesnichenko is a Russian visual artist and photographer who is currently living and working in Cyprus.
By “giving materials a voice”, Anastasia builds her work using everything from flowers to fruit to glassware,
working with corresponding colorful backdrops, to evoke an emotion she feels suits the objects and colors she puts together.
Creating and photographing her unique abstract displays, Anastasia’s artistic objective is for the viewer to discover a new sense of beauty in the ordinary life.
This time Gallery Photographs is pleased to present a selection of 15 of her unique works.
We hope you will enjoy Anastasia’s world as well as our original interview with her.
オリジナルインタビュー / ORIGINAL INTERVIEW
– この度は、私たちのオンラインギャラリーにご参加いただき、本当にありがとうございます。あなたを注目のアーティストとしてご紹介することができてとても光栄です。
あなたはStill Lifeをコンセプトとした作品を多く制作されていますが、Still Lifeにこだわり続ける理由を教えていただけますか?
– ご丁寧にありがとうございます。このオンラインギャラリーに参加できることを本当に光栄に思いますし、私の作品を新しい観客と共有できることを嬉しく思っています。
私がStill Lifeにこだわるのは、Still Lifeには多くの可能性があると信じているからです。Still Lifeは、私たちが見過ごしがちな日用品に見られる美しさを称えることができます。
果物、花、人工物、現代的なアイテムなど、Still Lifeは一見静止しているように見えますが、バラエティに富んでいます。だから、私はいつもその中から新しい何かを見つけ、新しい仕事を思いつくのです。
– First of all, thank you so much for participating in our online exhibition. We are honored to have you as our new featured artist.
You create a lot of works with still life as a concept. Can you tell us why you continue to focus on creating still life works?
– Thank you for your kind words, and I’m truly honored to be a part of your online exhibition and glad to share my artwork with a new audience.
I continue to focus on still life because I believe it has a lot of potential. It allows me to celebrate the beauty found in everyday objects that we often overlook.
And it has endless variety, despite its seemingly static nature: whether I’m working with fruits, flowers, artificial objects, or contemporary items, there are always new angles, perspectives, and arrangements to explore. So I am always finding something new in it and coming up with new tasks.
-あなたの作品に見られる色彩はとても鮮やかで美しく、ポップで愛らしい印象とともに、どこかレトロでノスタルジックな印象がありますね。このような色調を表現するために、物や素材を選ぶ際に意識していることはありますか?
– 丁寧な感想と質問をありがとうございます。私の構図は、その背後に明確なコンセプトを持ち、ひとつひとつ注意深く考えられています。オブジェを選んで作品に取り入れるときは、オブジェ固有の色や、それらが互いにどのように調和するか、あるいは対照的であるかなど、さまざまな側面を考慮します。
さらに、使用する素材を注意深く評価し、それらが全体の構成にどのように寄与するかを分析します。私にとって、色と素材は後付けではなく、描く対象をより深く理解するための不可欠な要素なのです。
私の芸術活動において、色は物体であると同時に、強力なストーリーテリングとしても機能しています。私は、伝えたい感情や物語と共鳴する色を意識的に選びます。鮮やかで大胆な色合いは、作品に躍動感や遊び心を吹き込むことができますし、落ち着いた色合いやヴィンテージ風の色合いは、見る人を全く別のムードへと誘う力があります。
さらに、色と形は見る人の注意を引きつけ、保持する上で重要な役割を果たします。それらは視覚的な手がかりの役割を果たし、観客の注意を導き、私が構図の中で作り上げた物語をより深く掘り下げるよう誘うのです。
要するに、色と素材に関する私の選択は、私のアートにおけるストーリーテリングのプロセスにとって重要なのです。それらは視覚的な要素であるだけでなく、作品の全体的なインパクトを高める感情的なトリガーでもあります。
-The colors we find in your works are very vibrant and beautiful, and along with the pop and lovely impression, they also give a somewhat retro and nostalgic impression to us. Are you conscious of this when choosing objects and materials to create these color tones?
– Thank you so much for your thoughtful observation and question. Each of my compositions is carefully thought out, with a well-defined concept behind it. When selecting and incorporating objects into my work, I consider various aspects, such as the inherent colors of the objects, how they harmonize or contrast with each other.
Additionally, I carefully assess the materials I use, analyzing how they contribute to the overall composition. For me, color and material are not afterthoughts; they are integral components that provide a deeper understanding of the objects I depict.
In my artistic practice, color serves as a powerful storytelling too as well as an object. I consciously opt for colours that resonate with the emotions or narratives I aim to convey. Vibrant and bold hues can infuse a sense of dynamism and playfulness into the artwork, while more subdued or vintage-inspired tones have the capacity to transport viewers to an entirely different mood.
Furthermore, colours and shapes play an important role in capturing and holding the viewer’s attention. They serve as visual cues, guiding the audience’s attention and inviting them to delve deeper into the narrative I’ve crafted within the composition.
In essence, the choices I make regarding color and material are important to the storytelling process in my art. They are not only visual elements, but also emotional triggers that enhance the overall impact of the work.
-メディアとして特に彫刻がお好きだとのことですが、作品に影響を与えた彫刻家やアーティストはいらっしゃいますか?
– 私のこれまでの芸術的遍歴は、さまざまなソースから引き出されたインスピレーションのモザイクだと思います。カルダーの革新的な精神、ミロの想像力豊かな世界、そして抽象主義の世界に貢献した数え切れないほどのアーティストたちからインスピレーションを受け、それらが私の創作のパレットを豊かにしてくれました。
要するに、私の彫刻的探求は、抽象芸術の多様でダイナミックな世界を反映したものであり、形と空間の相互作用を通して、動き、感情、物語の本質を捉えようと努力しています。抽象芸術運動が与えてくれた豊かなインスピレーションに感謝し、アーティストとして常に進化していきたいと思っています。
-You mentioned that you prefer sculpture as a medium. Are there any sculptors or artists who have influenced your works?
– I believe that my artistic journey is a mosaic of inspiration drawn from various sources. I draw from the innovative spirit of Calder, the imaginative world of Miró, and countless other artists whose contributions to the world of abstractionism have enriched my creative palette.
In essence, my sculptural explorations are a reflection of the diverse and dynamic world of abstract art, where I strive to capture the essence of movement, emotion, and narrative through the interplay of form and space. I am grateful for the wealth of inspiration that the abstract art movement has provided, allowing me to continually evolve as an artist.
-日本に興味はありますか?日本のアーティストで知っている方はいらっしゃいますか?
– はい、私は日本やその文化、豊かな芸術遺産に強い関心を持っています。日本には長く多様な芸術と創造の歴史があり、世界の芸術界に大きな影響を与えてきました。いつか日本を訪れることを夢見ています。北斎、草間彌生、深瀬昌久、大竹伸朗、平井照七など、多くの日本のアーティストが好きです。
-Are you interested in Japan? Do you know any Japanese artists?
– Yes, I have a strong interest in Japan, its culture, and its rich artistic heritage. Japan has a long and diverse history of art and creativity that has had a significant influence on the global art world. I dream of visiting Japan one day. I know Hokusai, Yayoi Kusama, Masahisa Fukase, Shinro Ohtake, Hirai Terushichi, and many more.
-制作過程において、最も楽しんでいる部分と、最も難しいと感じている部分はどこですか?
– コンセプト作りの最初の段階をとても楽しんでいます。これは、私がStill Lifeの構図の中で呼び起こしたい特定の雰囲気、物語、感情を伝えるために、ブレーンストーミングを行い、オブジェクト、色、配置を選択する部分です。無限の創造性と可能性を秘めた段階です。
小道具の収集も好きで、探索して宝物を見つけるのが楽しいんです。すべての物を組み合わせる創作過程も大好きです。
私の創作プロセスで最も難しいのは、花や果物の鮮度を保つことです。というのも、花や食べ物のように腐りやすいものの場合、その鮮度を保つには時間との勝負になるからです。特に切り花や調理したてのものを使う場合は、創作プロセスに緊急性とプレッシャーの要素が加わりますから。
-What part of the creative process do you enjoy most, and what do you find most challenging?
– I thoroughly enjoy the initial stage of conceptualization. This is where I brainstorm and choose the objects, colors, and arrangements that will convey the specific mood, narrative, or emotion I want to evoke in my still life compositions. It’s a phase of boundless creativity and possibilities.
I also enjoy prop collecting, I like to explore and to find treasures. I love the creating process, when you are putting all objects together.
The most challenging part of my creative process is to keep flowers and fruits fresh. Because in the case of perishable objects, like flowers or food, there’s a race against time to capture their freshness. This adds an element of urgency and pressure to the creative process, especially if I am using something freshly cut or cooked.
-将来やりたいことや、すでに考えているプロジェクトがあれば教えてください。
– 将来の計画はたくさんあり、そのいくつかを皆さんと分かち合いたいと思っています。
私の芸術が進化し続けるにつれて、Still Life彫刻を新たな次元に引き上げるために、スケールを大きくする可能性も模索しています。様々な空間を私の彫刻作品で飾りたいです。私の彫刻が周囲の環境と調和し、独特の雰囲気を醸し出すような、没入感のあるアート環境に空間を変えることを思い描いています。
また、有能なシェフとのコラボレーションで、私の静物作品に思いもよらない形で命を吹き込むというアイデアにも特に興味があります。視覚芸術と料理芸術の融合は、私の彫刻が視覚的な喜びの対象であるだけでなく、食べられる作品にもなるという、真に多感覚的な体験をもたらす可能性を秘めています。
つまり、私の今後の試みは、幅広い芸術的探求を包含しているということです。私は自分の創造性の限界を押し広げ、進化する芸術的ビジョンをより多くの人々と分かち合うことに専心しています。
-Please tell us if you have something you want to do in the future or any project you already have in mind.
– I have many plans for the future and would like to share some with you.
As my artistic journey continues to evolve, I am also exploring the possibility of scaling up my still life sculptures, to pull them into a new dimension. I would like to adorn various spaces with my sculptural works. I envision the transformation of spaces into immersive art environments where my sculptures harmonize with the surroundings, creating a unique atmosphere.
And also, I’m particularly intrigued by the idea of collaborating with a talented chef to bring my still life concepts to life in an entirely unexpected way. The fusion of visual art and culinary art has the potential to yield a truly multi-sensory experience, where my sculptures become not only objects of visual delight but also edible creations.
In essence, my future endeavours encompass a broad spectrum of artistic explorations. I’m dedicated to pushing the boundaries of my creativity and sharing my evolving artistic vision with a wider audience.
アナスタシア・コレスニチェンコ / ANASTASIA KOLESNICHENKO
アーティストステートメント / ARTIST STATEMENT
私はビジュアル・アーティストであり、写真家でもありますが、思考や感情の瞬間的な性質に対する飽くなき好奇心に突き動かされて創作しています。私の作品は、現実逃避の探究であり、混沌とした存在の中でバランスと調和を探し求めることです。それは、見過ごされたもの、はかないもの、日常にこそ美が宿るという私の信念の証でもあります。私が創作するのは、それが世界と関わり、小さな瞬間に必要な忍耐を称え、他の人々と分かち合いたいと切望する新たな美の感覚を作り上げる方法だからです。
私が好む媒体は写真と彫刻です。写真を通して、私は人生の断片をとらえ、つかの間の感情を視覚的な物語に抽出します。私の彫刻は、日常生活のタペストリーから取り出した普通の物、果物、花で作られています。このような素材の選択は、芸術はごくありふれた場所で見つけることができ、開かれた目と心を持つ人の発見を待っているという私の信念を反映しています。
一過性の思考や感情、逃避、バランスと調和の追求といったテーマが、私の作品を糸のように貫いています。私は、両方の媒体を通してこれらのテーマを伝え、感情や思索を呼び起こすよう絶えず挑戦しています。
つまり、私の芸術は、私たちの人生を形作るつかの間の瞬間との対話なのです。それは、幽玄で儚いものを捉え、日常を超越し、魂に語りかける視覚言語を創造する試みです。この探求を通して、私は、他の人々が立ち止まり、内省し、日常という存在のタペストリーの中に自分自身の逃避と調和の瞬間を発見するよう鼓舞することを目指しています。
I am a visual artist and photographer, driven by an insatiable curiosity about the transient nature of thoughts and emotions. My work is an exploration of escapism, a quest for balance and harmony amidst the chaos of existence. It is a testament to my belief that beauty resides in the overlooked, the ephemeral, and the everyday. I create because it is my way to engage with the world, to celebrate the patience required in the smallest moments, and to craft a new sense of beauty that I yearn to share with others.
My preferred mediums are photography and sculpture. Through my photography, I capture fragments of life, distilling fleeting emotions into visual narratives. My sculptures are crafted from ordinary objects, fruits, and flowers drawn from the tapestry of everyday existence. This choice of materials reflects my belief that art can be found in the most common of places, awaiting discovery by those with an open eye and an open heart.
Themes of transitory thoughts and emotions, escapism, and the pursuit of balance and harmony run through my work like a thread. I am continually challenging myself to convey these themes through both mediums, seeking to evoke emotions and contemplation.
In essence, my art is a dialogue with the fleeting moments that shape our lives. It is an attempt to capture the ethereal and the evanescent, to transcend the ordinary, and to create a visual language that speaks to the soul. Through this exploration, I aim to inspire others to pause, reflect, and discover their own moments of escapism and harmony in the everyday tapestry of existence.