GALLERYPHOTOGRAPHS

  • ABOUT
  • STORE
  • SUBMISSIONS
  • CONTACT

Jiatong Lu

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「私にとって、創作のプロセスは、自分と外の世界との複雑な関係を深く探求するものであり、時には癒しの感覚を与えてくれます。」

 

“For me, the process of creation serves as a profound exploration of the complex relationship between the self and the outside world, sometimes providing a sense of healing.” 

 

– Jiatong Lu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiatong Luは、中国で育ち、現在はニューヨークを拠点とするミックスドメディアアーティスト兼フォトグラファーです。彼女の作品は主に家族、トラウマ、個人の記憶、歴史的記憶といった主題に焦点を当て、それらの相互関係を探求しています。

 

この度Gallery Photographsでは、Lu氏が米国における慢性的ライム病の患者に焦点を当てたプロジェクト「Nowhere Land」より、約20点の作品をご紹介いたします。オリジナルインタビューも合わせてぜひお楽しみくださいませ。
 

 

 

 

 

Jiatong Lu is a mixed-media artist and photographer who grew up in China and is currently based in New York.  Her work primarily focuses on the subjects of family, trauma, personal memory, and historical memory, and explores the inter-relationships among them.

 

Gallery Photographs will be showcasing around 20 works from Lu’s project “Nowhere Land,” which focuses on Chronic Lyme disease community in the United States. Please enjoy the original interview with her as well.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

オリジナルインタビュー /  ORIGINAL INTERVIEW

 

 

 

 

 

 

 

 

-まず、写真を始めたきっかけを教えていただけますか?

 

 

 

高校生の頃、ナン・ゴールディンやサリー・マンの作品、マグナムの写真家のドキュメンタリー作品に出会い、深い感銘を受けました。大学では写真を専攻していませんでしたが、独学で写真を勉強し、その頃から写真を撮り始めました。
 
また、深瀬昌久、細江英公、川内倫子、上田義彦といった日本人写真家の作品にも出会い、特に彼らの作品に魅了されました。この経験がきっかけで、写真を体系的に学びたいという気持ちがさらに強くなり、2014年にニューヨークのスクール・オブ・ビジュアル・アーツで写真の修士号を取得することにしました。

 

 

 

 

 

-Firstly, will you tell us how you started photography?

 

 

 

When I was in high school, I came across works by Nan Goldin and Sally Mann, as well as some documentary pieces by Magnum photographers. Those photos deeply moved me. Although my college major was not photography, I taught myself photography and started taking photos during that time.

 

I also encountered more photography works, particularly those by Japanese photographers like Masahisa Fukase, Eikoh Hosoe, Rinko Kawauchi, and Yoshihiko Ueda. I was especially fascinated by their work. This experience further inspired me to systematically study photography. Therefore, in 2014, I decided to pursue a master’s degree in photography at the School of Visual Arts in New York.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-今回のオンライン展示会では、「Nowhere Land」というプロジェクトの作品をご紹介いただいていますが、このプロジェクトについて教えてください。

 

 

 

Nowhere Land は、米国の慢性ライム病コミュニティに焦点を当てています。このコミュニティは、何十年にもわたって無視され不当な扱いに耐えて来ました。このプロジェクトは、内面的な話を通して、この目に見えない衰弱性の病気を抱えて生きる人々が耐えてきた静かな苦しみ、日々の戦い、そして精神的孤立を捉えています。
 
2021年の神経性ライム病との闘いにより、CDC が推奨する標準的な治療が失敗したとき、私は代替治療と仲間の患者からのサポートを求めました。この経験により、私は他の多くの患者と出会い、彼らにインタビューする機会を得て、共通のジレンマを明らかにしました。私たちの多くは、衰弱性の症状に対処するだけでなく、仕事や学校に通えないこと、家族や友人から孤立すること、医療虐待によるトラウマに耐えること、そして CDC や保険会社による慢性ライム病の認識不足による大きな経済的ストレスに直面しています。慢性ライム病コミュニティ内で共有された物語に触発され、私は2022年に進行中のプロジェクト「Nowhere Land」に着手しました。

 

CDCによると、米国では毎年約50万人がライム病と診断され、治療を受けていますが、かなりの数の誤診が除外されています。多くの患者は、初期段階での不正確な検査と誤解を招くCDCの情報により誤診されています。慢性ライム病は長い間主流の医学の周辺に存在しており、一部の医師や研究者はその有効性を疑問視しています。数え切れないほどのライム病患者が無視され、非難され、彼らの痛みは無効にされ、彼らの苦しみは単に彼らの頭の中のものとみなされています。何十年もの間、彼らは医療システムからの答えを待っていました。彼らは、まるで何もないところに閉じ込められているかのように、自分の体に対する怒り、恐怖、裏切りを感じています。

 

慢性疾患コミュニティーを深く掘り下げていくと、人々が抱える衰弱性疾患の多さを常に思い出します。その多くは主流の医学や一般大衆によって広く誤解されています。私たちは皆、同じような悲惨な経験を共有しています。このプロジェクトを通しての私の目的は、過小評価されている慢性ライム病コミュニティーの認識を高めるということだけでなく、慢性疾患と闘う人々、特に私たちの医療システムによって長い間見過ごされてきた症状を持つ人々に対する共感の重要性について議論を始めることです。

 

 

 

 

 

-In this online exhibition, you are presenting works from your project called “Nowhere Land.” Please tell us about this project.

 

 

 

Nowhere Land centers on the Chronic Lyme disease community in the United States—an often neglected group that has endured mistreatment for decades. Through intimate narratives, it captures the silent suffering, daily battles, and emotional isolation endured by individuals living with this invisible and debilitating condition.

 

My journey of being diagnosed with Neurological Lyme disease in 2021 led me to explore alternative treatments and seek additional medical advice online after the standard CDC-recommended treatments failed. This experience introduced me to a vast chronic Lyme community and gave me the privilege of interviewing them, revealing shared challenges and dilemmas. Beyond coping with debilitating symptoms, many of us grapple with the inability to work or attend school, experience isolation from family and friends, endure trauma from medical abuse, and face significant financial stress due to the lack of recognition of chronic Lyme by the CDC and insurance companies. Inspired by the shared stories within the chronic Lyme community, I embarked on my ongoing project, Nowhere Land, in 2022.

 

According to the CDC, approximately half a million people in the U.S. are diagnosed and treated for Lyme disease annually, excluding a significant number of misdiagnoses. Many patients are misdiagnosed due to inaccurate testing and misleading CDC information during the early stages. Chronic Lyme disease has long existed at the margins of mainstream medicine, with some doctors and researchers questioning its validity. Countless Lyme patients are dismissed and blamed, their pain invalidated, their suffering deemed as merely in their heads. For decades, they have awaited answers from the medical system. They feel anger, fear, and betrayal by their own bodies, as if trapped in the middle of nowhere.

 

As I delve deeper into the Chronic illness community, I am constantly reminded of the multitude of debilitating illnesses that individuals live with, many of which are widely misunderstood by mainstream medicine and the public. We all share similar distressing experiences. Through this project, my aim is not only to raise awareness of the underrepresented chronic Lyme community but also to initiate discussions on the significance of empathy for those grappling with chronic illnesses, especially those whose conditions have been long overlooked by our medical system.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-「Nowhere Land」は、あなた自身のライム病との闘いにインスピレーションを受けたようですね。個人的な経験やジレンマに焦点を当てて作品に取り組もうと思ったきっかけは何ですか?

 

 

 

私のアート活動は、常に私自身の経験から生まれたものであり、混乱、疑念、無力感、そして時には怒りといった感情に突き動かされることが多いです。私にとって、創作のプロセスは、自己と外界との複雑な関係を深く探求するものであり、時には癒しの感覚をもたらします。
 
現在の作品「Nowhere Land」では、慢性ライム病を患いながら日々生活することで、この衰弱させる病気に伴うフラストレーションを深く理解することができました。このプロジェクトを始めたとき、私は数え切れないほど多くの不可解な疑問を抱えていました。しかし、プロジェクトが進むにつれて、当初私が取り組んでいた問題や課題が明確になりました。この旅は、私自身の苦悩に対する理解を深めただけでなく、数え切れないほど多くの人々が戦っている目に見えない戦いに光を当てることもできました。

 

 

 

 

 

-“Nowhere Land” seems to have been inspired by your own journey with Lyme disease. What prompted you to focus your work on personal experiences and dilemmas?

 

 

 

My art practice consistently stems from my own experiences, often driven by emotions such as confusion, doubts, helplessness, and, at times, anger. For me, the process of creation serves as a profound exploration of the complex relationship between the self and the outside world, sometimes providing a sense of healing.

 

In the context of my current work, Nowhere Land, living with chronic Lyme disease on a daily basis has given me a profound understanding of the frustrations that come with this debilitating condition. When I began this project, I was burdened with countless questions that seemed inscrutable. However, the progression of the project has brought clarity to the issues and problems I initially grappled with. This journey has not only deepened my understanding of my own struggles but has also allowed me to shed light on the invisible battles fought by countless others.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 病状や感情を考えると、実際の患者さんと交流したり写真を撮ったりするのは大変だったのではないかと思います。あなたにとってこのプロジェクトで最も困難だったこと、または挑戦的だったことは何ですか?

 

 

 

私が撮影する被写体のほとんどは深刻な病気を抱えているため、撮影のスケジュールを立てること自体が困難な作業です。撮影の予定が決まったものの、被写体の容態が予期せず悪化したり、私自身が突然極度の疲労を感じたりして、撮影がキャンセルになったこともあります。こういったことは何度も起こりました。
 
さらに、2023年には重度の不眠症に悩まされ、慢性的な睡眠不足と相まって、短い旅行や自力での撮影の完了さえ不可能に思えたこともありました。ライム病患者の多くが最終的に仕事や学業を諦めなければならないのもこのためです。さまざまな痛みや合併症に耐えるだけでなく、長期にわたる疲労、不眠症、脳のもやもや、不安、うつ病だけでも、人が普通の生活を送ることを妨げる可能性があるのです。

 

 

 

 

 

-Given their medical conditions or emotions, it must have been difficult to interact with and photograph actual patients. What was the most difficult or challenging part of this project for you?

 

 

 

Most of the subjects I photograph have serious illnesses, making scheduling shoots a challenging task in itself. Many times, I’ve had appointments set, only for the subject’s condition to worsen unexpectedly or for myself to suddenly feel extreme fatigue, leading to the cancellation of the shoot. This has occurred on numerous occasions.

 

Additionally, I remember in 2023 suffering from severe insomnia, which, coupled with chronic sleep deprivation, made even short trips and completing shoots independently seem impossible at times. This is also why many Lyme disease patients eventually have to give up their jobs or studies; aside from the various pains and complications they endure, prolonged fatigue, insomnia, brain fog, anxiety, and depression alone can prevent a person from living a normal life.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-使用しているカメラ(撮影機器)に何かこだわりはありますか?

 

 

 

以前はフィルムカメラのペンタックス 67 II を使用していましたが、現在のプロジェクトでは、プロセスがより効率的であるため、富士フイルムのデジタルカメラに切り替えました。

 

 

 

 

 

-Do you have any particular preference regarding cameras (equipment) you use?

 

 

 

I used to use a film camera, the Pentax 67 II, but for my current project, I have switched to a digital Fujifilm camera because it’s more efficient for the process.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 写真を始めた頃に、日本の写真家にも魅了されていたとおっしゃっていすが、そのことについてもう少し詳しく教えていただけますか?

 

 

 

私は深瀬昌久さん、細江英公さん、川内倫子さん、上田義彦さん、志賀理江子さんなど、多くの日本の写真家が好きです。特に川内倫子さんの作品「Cui Cui」と上田義彦さんの「Always Dream」に魅了されていて、何度も見返しています。日本映画と台湾ニューウェーブ映画が、私の作品と美学に深く影響を与えていると思います。

 

 

 

 

 

-You mentioned that when you first started photography, you were fascinated by Japanese photographers as well. Could you tell us a little more about that?

 

 

 

I like many Japanese photographers, such as Masahisa Fukase, Eikoh Hosoe, Rinko Kawauchi, Yoshihiko Ueda, Lieko Shiga, and many others. I am especially fascinated by Rinko Kawauchi’s work ‘Cui Cui’ and Yoshihiko Ueda’s ‘Always Dream,’ and I can look at those photos over and over again. I believe Japanese films and Taiwanese New Wave films have deeply influenced my work and aesthetic.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 今後やりたいことや、すでに考えているプロジェクトがあれば教えてください。

 

 

 

現在取り組んでいるプロジェクト「Nowhere Land」はまだ進行中です。次回は、アーカイブ資料をさらに取り入れ、ギャラリースペースでのプレゼンテーションに重点を置く予定です。最終的には、このプロジェクトを写真集に変えたいと思っています。写真集は、プレゼンテーションに非常に適していると思っています。

 

 

 

 

 

-Please tell us if you have something you want to do in the future or any other project you already have in mind.

 

 

 

My current project, ‘Nowhere Land,’ is still ongoing. For the next part, I plan to incorporate more archival materials and focus more on the presentation in a gallery space. Eventually, I am eager to transform this project into a photobook, a format that I believe will be highly suited for its presentation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           

 

 

 

 

 

 

 

 

Jiatong Lu氏は、ニューヨークを拠点に活躍しているミックスドメディア アーティスト兼写真家です。 1988 年生まれの彼女は中国北西部で育ち、ビジュアル アーツ スクールで写真、映像、および関連メディアの修士号を取得して卒業しました。 彼女の作品は、個人的および集団的ジレンマを探求し、個人および共通の経験、社会文化、社会政策の間の繋がりを深く掘り下げることに焦点を当てています。

 

彼女は、LensCulture Art Photography Awards 2024 の受賞者、Sony World Photography Awards 2024 のプロフェッショナル ポートレート部門の最終候補者、第 9 回 LuganoAward 写真コンテストの最終候補者であり、また2024 Three Shadows Photography Award のファイナリストでもあります。 2023年Tuchong OPENSEE写真賞の年間受賞者であり、ニューヨーク芸術財団からの2019年NYFA写真芸術フェローシップも受賞しています。

 

 

 

 

 

Jiatong Lu is a mixed-media artist and photographer based in New York. Born in 1988, she grew up in Northwest China and graduated with an MFA in Photography, Video, and Related Media from the School of Visual Arts. Her work focuses on exploring individual and collective dilemmas, delving deep into the connections between personal and shared experiences, societal culture, and social policies.

 

She has received awards, including a winner of the LensCulture Art Photography Awards 2024, a shortlist for the Professional Portraiture category at the Sony World Photography Awards 2024, a shortlist for the 9th LuganoAward photo contest, a finalist for the 2024 Three Shadows Photography Award, an Annual Winner from the 2023 Tuchong OPENSEE Photography Awards, as well as a 2019 NYFA Artist Fellowship in Photography from The New York Foundation for the Arts.

 

copyright © 2017 GALLERY PHOTOGRAPHS all right reserved.